PROTECT YOUR DNA WITH QUANTUM TECHNOLOGY
Orgo-Life the new way to the future Advertising by Adpathway
Some late 17th-century beach reading!
Coming attractions
Rosetta Stone: The Life and Times of Johann Joachim Hynitzsch
Found: Heinrich von und zum Velde’s last will and testament from 1661!
—by J. Christoph Amberger
As a child, Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen (1621 – 1676) was kidnapped by Hessian soldiers and forced into military life during the Thirty Years’ War. In 1639, he found himself conscripted by the Imperial Army. He is best known for his 1669 novel Der abentheuerliche Simplicissimus. That book had a posthumous sequel, rightfully less famous and aptly titled Simplicissimus risen from the grave of oblivion (1684).
Like most “novels” of the period this is a somewhat unhinged collection of bits and pieces of unrelated narratives, histories, and inspirational writings—including but not limited to: “A complete directory of famous old whores from the past.”
One of these stories is “Dietwalts und Amelinden anmuthige Lieb- und Leids-Beschreibung” (Dietwald and Amelind’s gracious love and life story) in the third part of the novel—the 17th-century equivalent of beach reading, a historicizing fairy tale without much merit, other than the following scene. We join the two titular lovebirds as they are attacked by marauders with beautiful names such as Schadenfroh (Gleeful), Zornmuth (Wrathful), Nimbsleben (Take-a-Life), Würgmann (Choker), and Tödtebald (Slay-Soon).
This is a pure action sequence that wouldn’t be out-of-place in a modern movie. There’s trash talk, a piece of flesh cut out of someone’s body that oddly looks like a rib roast—and a ranting man, with his hands cut off, “stumping” about trying to kick and head butt the hero, all expressed in exquisite early modern German that is hard to capture in English.
Does it get better than that?
The translation does not always reflect the patterns of the original but was done with modern beach readability in mind.
Here we go:
As Dietwald and his beloved walked into the ambush, the marauders swarmed them with swords drawn, looking more ferocious than wild beasts. And they screamed and threatened that they should give themselves up. But the exhausted Prince saw the seriousness of this situation. When Gleeful rudely made a grab for his princess, he quickly drew his blade and dealt him such a cut that he not only extinguished the burning heat of his animal desires but, by splitting his head to the teeth, also snuffed his flame of life. (<– JCA: Pure poetry!)
The muscle-bound Choker rushed to avenge his companion:
“You miserable pup,” he panted, “you dare to kill a valiant man like that!” —and he struck a forceful downward blow.
Dietwald parried and countered with a Zwerchstreich to his stomach so that not just his entrails but his soul departed the body.
As he fell, Amelindis picked up slain Gleeful’s sword, to assist her Prince or to defend herself and her virtue. Take-a-Life saw that and came at the princess, his intent unknown: Did he think the angelic girl might commit suicide in view of the danger (and thus escape his bestial desires). That he meant to stop! Or did he plan to kill her himself? Whatever his reason, he rushed at her so eagerly that he didn’t notice Dietwald getting behind him—who dealt him a horrific cut into the neck that in that very moment he laid down his life and his severed head before the feet of the princess.
The remaining two assassins, Wrathful and Slay-Soon, closed in on Dietwald from behind. Barely had the noble Prince struck his fortunate cut against Take-a-Life that he wheeled around and, before they could react, he cut off both of Wrathful’s hands that he was holding his sword with, just as he was about to decapitate Dietwald.
Now the valiant Prince had only one enemy left. But that one that was not easily overcome, because he knew his way around a sword and used his incredible strength to advantage. Only Dietwald’s marvelous speed prevented him from fully applying his skills or force.
Dietwald’s greatest challenge now was that the mutilated Wrathful—or better “Wrathrage”—was still going at him with his stumps, and because he couldn’t do much else, he attacked him with his feet like a horse and with his head like an enraged bull. He couldn’t deal with him as quickly as he wanted to because he still had his hands full with Slay-Soon.
“You young dog,” Slay-Soon spat at Dietwald, “am I making you hot under your shirt?”
“Indeed,” said the Prince, “but I’ll rob your rogue’s skin of all heat and send you to the Nobiskrug—the Great Tavern in Hell—to join your thieving companions. You’ll be cozy enough there, just as your murdering life deserves.”
This greatly annoyed his opponent. Dietwald had hoped that by making him angry, he’d give himself an opening. But the experienced killer had been in many a similar scrap, trying himself to provoke the Prince. He kept doing everything that Art demanded of a cautious fencer in such a serious situation.
At last the Prince succeeded with a feint which was not part of any proper fencing art. His blade took a piece out of Slay-Soon’s side. It looked just like a piece of rib roast freshly cut from a slaughtered pig—and it caused the killer to instantly give up his sinful yet very stalwart soldier’s ghost.

And as Wrathful didn’t quit affronting the Prince in the above-described manner, cursing him with poisonous words, he thrust his sword to the hilt into his body, sending him to his companions so that they could receive the reward in the other world that they all had so righteously earned in this world
Source:
Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel: Der Aus dem Grab der Vergessenheit wieder erstandene Simplicissimus, Dessen Abentheurlicher und mit Allerhand seltsamen Begebenheiten angefüllter Lebens-Wandel … : in dreyen Theilen / vorgestellt wird durch German Schleifheim von Sulsfort. Nürnberg : Drucks und verlegte Johann Jonathan Felßecker, [1684]; 300-302.
German text:
[300] Da nun Dietwald mit seiner liebsten ihren Halt kam / umsprangen sie ihn mit ihren bloßen Schwertern; Sie sahen viel grimmiger aus / als die wilden Thiere / und schrien mit bedrohlichen Minen / er sollte sich gefangen geben; und als der zwar matte Printz den Ernst / und sonderlich den Schadenfroh seine Prinzessin so unhöflich anpacken sahe / wischte er mit seinem Schwerdt urplötzlich vom Leder / und gab denselben einen solchen tapfferen Streich / daß er ihm nicht allein die brennende Hitze seiner viehischen Begierden / sondern auch durch Zerspaltung seines Kopfes bis an die Zähne hinunter / der Lebens=Licht ausleschte. Solches sahe der weidliche Würgmann / und gedachte seinen Cameraden zu rächen: Du heilloser Bub / sagte er zum Printzen / solltest du einen solchen tapffern Mann ermorden? und mit dem führet er einen gewaltigen Streich von oben herab / den aber Dietwald nicht allein geschicklich ausnahm / sondern ihme hingegen einen anderen Zwerchstreich in den Bauch anbrachte / daß ihm alsbald das Ingeweid samt der Seelen entfuhr. Als dieser niedersanck / erkühnte Amelindis des erschlagenen Schadenfroh Schwerdt zu nehmen / entweder ihrem Prinzen nach Vermögen zu helffen / oder sich und ihre Keuschheit selbst damit zu beschützen; das sahe der starke Nimbsleben / und liefe auff die Printzessin dar: ist aber ungewiß in welcher Meinung: ob er sich vielleicht einbildete / das Englische Bild möge sich in solcher Gefahr vielleicht selbst tödten / und also seinen viehischen Wollüsten entgehen wollen / welchen Tod er dann etwan zu verhindern gedacht haben möchte: oder ob er kam / sie selbst umbzubringen / ist unbewust: gleichwohl lieffe er so begierig gegen ihr / daß er nicht in acht nahm / welcher gestalt ihm Dietwald nachsprang / der ihm dann in unglaublicher Schnelligkeit einen solchen Streich von hinten zu in den Hals versetzte / daß er in demselben Augenblick das Leben ab- und seinen abgehauenen Kopff also todt der Prinzessin vor die Füsse legte; die übrige beyde Mörder / Zornmuth und Tödtebald / sprangen Dietwalden auff den Fusse nach / ihn von hinterwerts hinzurichten; der edle Printz hatte kaum den besagten glücklichen Streich am Nimbsleben / als er diesen Nacheilenden die Stirn wiederumb bote / und ehe sich einiger Mensch versehen mögen / dem Zornmuth beide Hände hinweg stumpffte / darinn er eben sein Schwerdt führte / Dietwalten den Kopf hinweg zu schlagen; also behielte der tapffere Printz nur noch einen Feind für sich / aber einen solchen / der nicht so leicht wie die andere [301] / zu überwinden war / dann er wuste den Degen zu führen / und seine unglaubliche Stärcke anzulegen; dem aber Dietwald mit seiner wunderbaulichen Geschwindigkeit so viel zu schaffen gab, daß ihm weder solche seine Stärcke / noch Fechtkunst viel nutzen konte. Diewalds gröste Ungelegenheit war / daß ihm der gestümmelte Zornmuth oder Zornwuth mit seinen Stumpen noch überlieffe / und weil er sonst nichts thun mochte / ihn mit seinen Füssen wie ein Pferd / und mit dem Kopff wie ein unsinniger Stier plagte / den er mit seinem gebührenden Rest nit wolt wie er gern wolte / abfertigen konte / weil er mit dem ungeheuren Tödtebaldten noch genug zu Thun hatte: Du junger Hund / sagte dieser zu Dietwalden / gelt ich kann dir das Hembd rechtschaffen heiß machen? Jawol / antwortet der Printz / aber ich wil deine alte Schelmen=Haut aller Wärme berauben / und dich endlich zu deiner Diebeszunfft hinunter in Nobiskrug schicken / allwöchentliche du / deinem mörderischen Verdienen nach / Hitz genug empfinden wirst. Durch diese Rede brachte Dietwald sein Gegenteil in einen unmässigen Zorn / und hoffte / er wurde sich aus grimmiger Wuth so weit bloß geben / daß er ihm desto besser zukommen könte; Aber der kluge Mörder / so öffter in dergleichen Schulen gewesen / hatte eben dieser Ursachen halber den Prinzen mit obigen spitzigen Reden angestochen / und unterliesse keineswegs zu beobachten / was die Kunst selbst von einem vorsichtigen Fechter in dergleichen ernstlichen Fällen erfordert. Zuletzt geriethe dem geschwinden Printzen ein falscher Streich / den er ausserhalb der gewöhnlichen Fechtkunst anzubringen wuste / vermittelst dessen er Tödtebaldo ein Stück aus der Seiten hinweg nahm / welches natürlich aussah / als wann man ein Rippbrädlein von einem gestochenen Schwein abgesondert hätte / davon der Mörder alsbald seinen ob zwar sündigen / jedoch sehr herzhaften Soldaten=Geist auffgabe. Und weil Zornmuth noch nicht auffhörte / den Prinzen obiger Gestalt zu behelligen / zuzahlen ihn mit gifftigen Worten zu schmähen / stiesse er ihm endlich sein Schwerdt biß an das Creutz in Leib / und schickte ihn damit zu seinen Cameraden / umb mit ihnen in jener Welt den Lohn empfahen zu helffen / den sie such auff dieser miteinander verdienet hatten.